4 min read
【差勁的一年】https://taike.taipei/good-looks-bummer-year-lyrics/

差勁的一年 Good Looks 現場演唱

聽了「差勁的一年Bummer Year」,我不禁也想起許久不見的高中同學:不論他們認同萊牛黨或萊豬黨,兩大政黨所掌控的新聞媒體及社群團體早已淪為各黨派系的公關部門。在兩派鄉民網軍互相叫囂謾罵,怒指對方為「藍霉」、「綠蛆」、「白癡」、「黃禍」、「不愛國」、「不愛台灣」的分裂下,我們的真相以自己效忠的政黨政客所公佈為準;我們的事實則由效忠政黨的網紅名嘴作裁定。我們真的愛著台灣,或只愛著自己的政黨?而那些政黨政客真的愛台灣,還是只愛鈔票選票?

在官商勾結的政治的鬥爭裏,沒有不受財團左右、拒絕政黨操作的新聞媒體來長期有效公正監督報導所有的政治活動及政治決策,政黨只會更加狂妄囂張,讓有錢的更有錢,讓有勢的更有勢。而那群「被壓在底層而不知該反抗誰的朋友」,很多甚至還不知道、不瞭解自己被壓在底層。這也是21世紀資本主義的悲歌吧。

差勁的一年 Good Looks 專輯版本

「差勁的一年」歌詞翻譯

原名:Bummer Year     原創:Good Looks


我所有的高中朋友
他們都買了重型機車
加入了飛車黨
支持唐納川普
我不認為他們是邪惡的
即使他們很糟糕
也許對社會階級沒啥概念
但終究是善良的

因為他們是那種
當你在酒吧打架時
你會想要在你身邊的夥伴
即使引發衝突的是你
因為你說了太多幹話
或者是當你爆胎而困在瓊斯小灣的某地
而他們開著愚蠢的架高改裝卡車衝來拯救你

帶我去海灘 放個煙火 給我吃螯蝦
騙你表哥替我們買啤酒
因為最近我在人生路上費力掙扎
不停跌倒 感覺就要沉沒谷底了
我真需要個朋友來幫我離開這裡

如果我們要捲土重來
我們將需要那群鄉民
就像我那些被壓在底層而不知該反抗誰的朋友
別忘了你是勞動者
業主與你有所差別
你就是沒有財力使鬼推磨

無論你投票給誰
保守還是自由派
穿不過那堆他媽的鈔票
你的聲音不會有人聽見
但我們的力量在於我們的數量
而街頭是我們驕傲宣示的所在
他們不得不聽你發言
當他們媽的被嚇到時

透過我的寫作
當它起了作用
我可以得到少許慰藉
就算是這年差勁到底了
與我們做伙在谷底碰面
也就是我們在這場酒吧打鬥掙扎之地
我們真需要些朋友來幫我們離開這裡

帶我去海灘 放個煙火 給我吃螯蝦
騙你表哥替我們買啤酒
因為最近我在人生路上費力掙扎
不停跌倒 感覺就要沉沒谷底了
我真需要個朋友來幫我離開這裡

* 差勁的一年Bummer Year 的歌曲歌詞創作所有權屬於 Good Looks 及其唱片公司,本華語翻譯純為個人詮釋,僅供參考。
** 標題使用的照片來自於 Pexels.com,攝影者是 Life Matters

相關推薦

台客

歪歪斜斜的台灣人 | 無黨無派的不辣台派 | 蔡英文集團眼中的左膠 | 萊豬政府口中的中共同路人