【電視】【連接分享】https://taike.taipei/lula-wiles-television-song

電視 Lula Wiles 音樂

爭議不止的公投可算是在高潮起的投票日暫時告一段落。大家是否都為了台灣日後的食材健康安全、永續再生能源、環境生態保護以及全民政治參與作出自主的決定,亦是把四張選票的力量毫不猶豫地拱手獻給了兩個顛三倒四、矛盾百出的政黨?開票後最終的受惠者,應是台灣全體人民,還是少數勾心鬥角、爭權奪利的政客以及特受恩寵的財團?電視新聞媒體所傳遞、說服你的,是對於這些重大議題深入、理性、中立且符合事實的探討評估,還是職業政客攜手他們親愛的名嘴狗腿,牽強附會、顛倒是非、文不對題、前言不搭後語所掰出的連篇鬼話?你/妳/泥是否深信,美豬就等於萊豬,反萊豬就是反美國?

Lula Wiles 是由 Eleanor Buckland,Mali Obomsawin 以及 Isa Burke 三人所組成的美國風情/民謠樂團。「電視Television」是 Shame and Sedition 專輯中的第一首單曲。歌曲中流露出對於政治人物裝模作樣及其貪婪野心的失望,也對大眾媒體在政治的操控下將社會推向分裂所扮演的角色提出質疑。

當自稱為新聞的媒體卻理所當然地接受政黨及財團的左右,而全民又無條件地只信任自己的黨派所控制的媒體,我們被過濾的認知永遠沒有交集,我們的平行世界也永遠只有片面的真相。

歌詞中提到的紅藍兩色可能代表美國的共和黨及民主黨,或是任何敵對的雙方,甚至可以聯想為紅色或藍色的藥丸?我私自把紅藍翻譯成藍綠,或許大家更能心領神會。


【電視】歌詞翻譯

原名:Television    原創:Lula Wiles

貪婪與野心間是把利刃
你開始質疑自己得到了什麼
他們推銷的是分化撕裂
大家也都乖乖聽話買單

而這一切都在你家的電視上等著妳
妳家的電視

走於藍綠兩端的鋼索
觀看周五晚間的鬥爭
引人入勝的作秀表演
兩黨忙著相互較勁作對
而誰真正為你挺身而出

短暫的夜晚作白日夢(?)
漫長的日子又要上工
打卡簽退到崩壞躺平
一切像是清醒的夢境
直到妳又得拉開窗簾

貪婪與野心間是把利刃
你開始質疑自己得到了什麼
他們推銷的是分化撕裂
大家也都乖乖聽話買單

而這一切都在妳家的電視上等著妳
妳家的電視

這是場水上之役
是場人行道之戰
送給傀儡及掌權者的大禮
飢貧作為武器
仇恨則是手段

扼制你視角的掐勒日益緊縮
誰操控攝影機
誰又操控槍械
如果證據瞪著我們
為何他們轉開鏡頭

羞恥之心與煽動顛覆間是把利刃
妳開始質疑自己錯失了什麼
每個人全副武裝
捍衛陳舊的立場
而這一切都在等著妳

貪婪與野心間是把利刃
你開始質疑自己得到了什麼
他們推銷的是分化撕裂
大家也都乖乖聽話買單

而這一切都在你家的電視上等著妳
妳家的電視


* 電視Television的歌曲歌詞創作所有權屬於 Lula Wiles 及其唱片公司,本華語翻譯純為個人詮釋,僅供參考。
** 標題使用的圖片來自於 maxpixel.net,並未標明作者,並使用CC0 公眾領域貢獻宣告

相關推薦

台客

歪歪斜斜的台灣人 | 無黨無派的不辣台派 | 萊豬政府口中的左膠 | 蔡英文集團眼中的中共同路人